《道德经》新译(4) 通过 陈延锋 - November 6, 2015 在Facebook上分享 鸣叫在twitter 第四章 道冲而用之,或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮。似或存,吾不知谁之子,象帝之先。 道然注译 “道”无边无界又源源不绝。深邃莫测呀!是万物之始宗,挫顿尖锐,解化纠纷,和缓激光,同沐俗尘。澄澄湛湛的“天道”呀!你若隐若现,似存非存,我不知道你是谁的儿子,但能肯定你存在于“天帝”之先。 相关文章 温哥华华埠振兴基金开放申请 超九成国民未备重疾保障,家庭应急能力堪忧 加拿大高铁来了? 让历史有声,为和平护航 特朗普解禁H200晶片背后的考量 加拿大冬季出境游必备指南 发表回复 取消回复