众言(125):一位资深保守党支持者的担忧

[编者的话] 在微信圈中偶然看到好友Z对该次联邦选举各党派政纲的一些观点,出乎小编意料之外。尽管我们俩是不错的朋友,但是在政党支持上,我们有些水火不相容!当然,党派的认可度并不影响相互交往,究竟我们都是一个理性,而不是“脑残”的人。小编一直在强调,你可以支持任何党派,但你也要允许别人支持任何党派!大家要争做一个“明事理”的参政议政者,也就是要设定自己的底线!每个人都应该有自己的底线!经Z同意,汇总编辑后在本网刊登,供大家参考!

在微信圈中,Z分析说,“该次联邦大选,自由党政纲很贴近咱老百姓生活,尤其对中低收入的家庭。我真希望自己还不到40岁,有机会利用到这些政策。联邦保守党的政策比较贴近高收入以及富人阶层,在房地产政策上倒触及到了核心问题,不过,其他政党都在学习保守党的住房政策甚至不断加码。但是,大家需要清楚的是,任何政党执政,在目前的大环境下,对经济都难有大的改观,这是加拿大所处的地缘政治环境所决定的!加拿大注定是为美国服务,两头在外的产业链低端结构。”

Z表示,“如果一定要说选谁,从个人来看,我还是支持本选区保守党候选人,而不太喜欢自由党候选人;但从政党来看,尤其在疫情下被美国以及本国激进民粹唤醒后的族裔遭歧视背景下,加拿大华裔加速被边缘化乃至可能被替罪羊化,我还是很无奈要把票投给自由党。在所有政党政策中,只有保守党是明确反华反中的,这已经被列入党纲!这种倾向是十分危险的,也是很要命的,这可能是我宁愿被自由党要钱,而不想被人要命。回想自己过去10年来一直支持保守党,华裔社区许多人也一直支持保守党,至今却没有产生任何党内的话语权,这是一件很可悲的事情,也只能一声长叹。

为帮助大家了解联邦保守党党纲,Z特意将政纲中有关中国的政策部分摘录如下(中文标注为小编所加):

We must stand up to the Communist government of China. Our quarrel is not with the people of China – part of an ancient civilization that has contributed much to humanity. We stand especially with Chinese Canadians whose contributions to Canada are immeasurable and who are enduring an appalling rise in anti-Asian hate and discrimination. And we stand with Uyghur Muslims, Tibetans, Falun Gong practitioners, Hong Kongers, and Chinese Christians.

Instead, our issue is with China‘s communist government and leadership. The communist leadership represents a clear and rising threat to Canadian interests – and our values. They’ve abducted our citizens, targeted our economy, and intimidated members of the Chinese Canadian community.

For several years, Canada’s Conservatives have been the only party willing to state these obvious facts, which have been confirmed by Canada’s closest allies and numerous reports from NGOs, academics, think tanks and journalists.

The Liberals, NDP, and Greens don’t take these threats seriously. Trudeau’s China policy has primarily been more concerned with improving business relations for well-connected Liberals than with defending Canada’s interests and values.

Canada’s Conservatives will:
• Work with our allies to build a “coalition of democracies” with the goal of decoupling critical parts of our supply chains from China.
• As the Government of Canada, recognize the Uyghur genocide and encouraging our allies to do the same.
• Ban imports that have been produced using forced and enslaved Uyghur labour.
• End policies that grant special treatment to Hong Kong, recognizing that Beijing’s decision to crack down on its autonomy eliminates the rationale for the special treatment.
• Support the people of Hong Kong fighting for freedom, democracy, human rights, and the rule of law by:
°Supporting a “Young Talents” program to encourage young people from Hong Kong to study in Canada.
°Waiving records of arrest, charge or conviction related to pro-democracy protests in Hong Kong when processing visas.
°Providing documentation for those fleeing Hong Kong and seeking asylum in Canada who cannot obtain documentation from Hong Kong authorities.
• Withdraw from the China-led Asian Infrastructure Investment Bank(退出中国所引领的亚投行).
• Ban Huawei from Canada’s 5G infrastructure (完全禁止华为参与加拿大5G建设) and further investigate the company’s role in providing surveillance capabilities that have been used against the Uyghur people and other per secuted minorities in China.
• Advise universities against partnerships with China‘s state-controlled companies and organizations and prohibit federal granting councils from participating in these partnerships.
• Join the UK proposition for a Digital 10 to protect free societies’ data and cyber sovereignty.
• Crack down on China‘s foreign influence operations on Canadian soil by:
°Making it clear to China‘s diplomats that any involvement in intimidation or threats to anyone in Canada provides grounds to be declared persona non grata and expelled from Canada;
°Revoking visas of Chinese nationals identified by national security agencies as conducting espionage or stealing intellectual property.
°Revoking the licenses of China‘s state-run and state-controlled broadcasters that spread disinformation(吊销传播虚假信息的中国国有媒体许可证).
°Banning senior public office holders for five years after leaving office (including former Prime Ministers, Ministers, Clerks of the Privy Council, Deputy/Assistant Deputy Ministers and Ambassadors) from employment or contracts with China‘s government or an entity controlled by China‘s government. The ban would include doing work through a consulting or law firm.

PROMOTE CANADA’S INTERESTS AND VALUES
• Use Canada’s Magnitsky sanctions law to sanction China‘s worst human rights offenders(运用Magnitsky制裁法来制裁中国人权罪犯).
• Grant asylum to mainland Chinese proponents of freedom and persecuted minorities, including Tibetans, Falun Gong practitioners and others (向中国大陆支持自由和受迫害的少数民族提供庇护,包括藏人、法轮功及其他人).
• Do everything to ensure that the 2022 Beijing Winter Olympics is not a platform for China‘s global propaganda(尽加拿大所能确保2022年北京冬奥会不会成为中国全球影响力展示的舞台).

Z评论说,这些政策都建立在虚假的信息之上,建立在冷战意识形态上,建立在准备与中国断交乃至完全对抗的敌对上。在这种情况下,你还能将票投给保守党吗?你觉得加拿大还有未来吗?你觉得加拿大华人还有明天吗?

发表回复