《无根世代》杨馨月人物刻画赏析

杨馨月是《无根世代》一到五十章完整出现和退场的女性角色。作者川沙通过对外貌和语言的表面描写,环境描写,和情感爱情观的刻画向读者们完整地呈现了一个复杂多样的女性形象。

透过主角郑雅笠的视角,杨曦月是一个举手投足间都散发着女人味的成熟性感的女人。她在文章的第二十九章赌场姐弟恋中出场当郑雅笠刚从多伦多大学退学之后与小团体一起去尼亚加拉瀑布赌场玩的时候,偶遇了她。随着一杯咖啡被打翻,她的形象映入读者眼帘富有戏剧性却又自然不生硬。紧接着对于她的外貌描写,一个穿白色长裙的女人。作者在这里没有过多的语言去描写杨馨月的外貌,给了读者想象的空间也和郑雅笠打翻咖啡在杨馨月的长裙上的慌张,来不及仔细观察她的外貌的情况所相符,增加了参与感。在之后本章节用了大量段落对杨馨月的外貌、神态和动作做了详细描写。通过文章中的五官描写,她是一个极漂亮甚至称得上美艳的女人。透过对她与郑雅笠的对话中作者通过语言描写,反映了杨馨月热情豪爽的性格和对郑雅笠感兴趣的心理,为后文与郑雅笠的情感发展奠定了基础。在动作的细节描写中,不管是对郑雅笠的”松一把紧一把地握捏”还是她侧身与男伺者说话时不经意露出的光裸的肩背,都更加完善了对这个性感的女性角色的刻画。在表面对于外貌、语言以及动作的刻画中,与其他人物形成鲜明对比,这种刺激感瞬间吸引了读者的眼球让人想了解她。

sc1-1

随着情节发展,在她与郑雅笠的关系发展逐渐升温过程中,透过环境描写这个人物形象逐渐完善。她是一家浙江大公司的业务经理。然而在加拿大出入着各种高级场所,好像无所事事的样子。她开着豪车带着郑雅笠去高级餐厅品遍名酒,去脱衣舞俱乐部,看似过着挥金如土的潇洒生活。文章中也用了大量的环境描写正面描写了杨馨月的奢侈生活,通过对自然环境描写更渲染了这种纸醉金迷的气氛;以及用了社会环境描写体现华人在加拿大的社会背景和对于海外华人来说无聊寂寞的时代特征。正是在这种特殊的社会环境下,作者巧妙运用这种反差感,越用力描写杨馨月的对于挥霍金钱的生活的沉迷和她喝酒,抽烟,抽大麻的行为,越能让读者感觉到她内心世界的空虚寂寞。她有多处房产,但唯独当她的黑湖湖景别墅作者做了详细描写。一个人住在一个偌大的豪华湖景别墅,就像是一只被困在笼子里的金丝雀,光鲜亮丽只是表象。

sc1-2

作者通过描写人物思想性格结合人物与人物之间关系中情感欲望的冲突,塑造了人物扭曲的爱情观,推动了情节的发展,增加了杨馨月这个人物的复杂性和多重性。一开始她对于感情生活的随便,在丈夫和情人们之间游走,后来遇到郑雅笠之后,又呈现出了一种追求爱情的单纯感。对于郑雅笠的感情有着两面性,一方面成熟,推动了郑雅笠从学生到男人的转变,一方面在郑雅笠表现出对马娜的兴趣时,所表现出来像小女生的吃醋。看似沉沦在爱情中,却不盲目还坚持记账,杨馨月的精明和之后作出冲动的选择导致悲剧形成了鲜明的对比。作者开始简单地掠过了丈夫魏准波和她的感情线,但是当年龄相差大的丈夫到加拿大与杨馨月相遇时,就理解了造成她的这种混乱私生活的原因。正是她对丈夫的感情深厚,在觉得丈夫把她丢在加拿大是为了,出轨才导致了她的堕落。当她知道丈夫在危难时刻还是为她考虑,她如梦初醒逐渐从堕落回归正常,在丈夫回国后整天担心得失魂落魄,看出她对丈夫的感情深厚。后来她毅然决然不顾郑雅笠劝告,放弃了加拿大舒适的生活选择了丈夫。最后回国以悲剧结尾,草草退场。作者对情节的安排恰到好处,让读者产生对这个人物性格的思考和命运的怜悯。

杨馨月这个人物被作者刻画得栩栩如生,通过多种描写角度回归了小说题目的”无根”,反映了这类海外女性的悲剧,看似融入却与大环境格格不入。(作者Wang Qingyu,多伦多大学)

sc1-3

长篇小说《无根世代》情况介绍:
《无根世代》(上下卷)
作者:川沙
字数:82万字
出版:加拿大西安大略出版社(Western Ontario Press Inc.)
出版日期:2019年9月(中文简体第一版)
ISBN:978-1-988641-14-0

电子版阅读:http://www.chuanshastudio.com/
http://www.chuanshastudio.com/?cat=25

内容简介
2015年夏初,在加拿大排名第一的多伦多大学毕业典礼时,一对万里迢迢从北京飞到多伦多来参加儿子毕业典礼的夫妻,却在隆重的毕业典礼现场见不到儿子的出现,望眼欲穿,男孩子的身影却终是云逸杳遁……悬念从头至尾一步步展开,层层剥茧抽丝,展示了一个16岁远离父母的中国男孩郑雅笠在加拿大经历大学退学、流落寄居国江湖社会,经历错乱离奇的恋爱、陷入绑架、黑社会斡旋、情杀案件、逃回北京、认子归宗、浪子回头,重返大学走向成功,经历爱恨情仇生死跌宕后,浴火重生的经历。过程中,和这个男孩子相关姐弟恋的流落他乡亿万富婆的情感经历,及背后中国商人丈夫陷入官商勾结的离奇死亡, 另一个相继进入其间关系的权贵弃女,以及围绕这个美丽弃女发生的多角恋爱、绑架、情杀迷局。和故事相关的移居地中国退伍军人为报夺妻之恨雇佣职业杀手,与职业杀手越战军人以及黑山鹰黑社会组织成员之间,为解救被绑架女孩的义举,警察与黑社会之间、博士与偷渡客之间、不同肤色之间、野蛮与文明之间、法与非法之间、民族情感与公义之间,种族偏见、政治异议、文化与宗教冲突与加拿大多元文化政策之间,小说充分展示了文学在时空大尺度包容下所尊崇、秉持和褒扬的人性真善美的天性和正义。

《无根世代》是一部规模浩大且富含哲理内容的史诗性的长篇巨著,以客观冷静视角,描写了在21世纪前后中国移民在海外的留学和移民生存状态、冲突和奋斗,更以宽广阔远的文学眼光,表达了太平洋两岸、亚洲和北美洲,西方基督教文明和中国孔孟文化之间碰撞及融合从古至今的现实存在,乃至希冀在遥远的未来,终将走向人类友好和平,共同发展的道路。

创作背景
《无根世代》是一部21世纪初、中国留学生及移民在北美洲加拿大和美国的成长小说,叙述主人公在颠沛流离生离死别的移民生活中,如何努力了解和融入世界的怀抱。小说家川沙1991年旅居英国,1999年移民加拿大,近30年的移民生活,以及长期从事长篇小说创作,具有独到深入扎实的生活实践及文学创作经验。川沙在创作《无根世代》之前,于2004年在台湾商务印书馆出版长篇小说《阳光》,2012年在中国花山文艺出版社出版90余万字的大长篇小说《蓝花旗袍》,以及很多中短篇小说,他的作品得到作家莫言、哈金、白桦、赵毅衡、虹影等的极力推荐,更受到广大读者的喜爱和赞许。《无根世代》从加拿大入手,揭开了世界范围内留学生及移民生活灰暗艰辛的一面。小说以四部八卷整整85万字篇幅超出一百多个人物的画卷,来对海外移民及留学生活进行述写,是一部迄今为止最大范围内以纯文学方式描写留学移民的灰皮书。其中那些错读误判的生命轨迹、青春的期许、晦暗不明的远方、爱恨交加以及生命为代价惨痛教训的故事,战场上的敌人移民后的患难兄弟,所谓高雅社会的无耻和背信,黑社会中人性的复苏,由此生出的良知和义气,有钱的任性和对人性践踏遭至的报复,那些踏踏实实渐入佳境的底层老实善良人,那些权钱皆贵既傲慢又偏见对世界漫不经心的混世魔王最后跌入噩梦的深渊,那些浪子回头金不换之后奋斗成功的足迹,都经川沙的笔端绘声绘色跃然于纸上。小说并不单纯叙说移民故事,更努力采掬、挖掘及淘洗这些处于移民抵达地发生的精彩故事–这些在中西文化激烈碰撞中迸裂飘散在灰暗角落注定掩埋在历史烟尘的碎片,并试图将这些碎片拼凑出人类跨国跨语种跨太平洋迁徙在互联网P2P(Peer to Peer)存在主义点对点时代精神灵魂层面的图像。前车之鉴,后事之师。小说不啻为21世纪出国移民留学大潮中,经验教训的“教科书”。固有本小说之副标题谓之曰“留学移民灰皮书”是也!凡此种种,值得每一个移民及留学生、以及正在准备移民和留学的人士仔细阅读,细细品尝,汲取教训,以更宽广深远的时间空间视野,思考人生前路……

川沙文学简介
川沙,加拿大华裔诗人、小说家、剧作家。重庆人,祖籍山东,1980年毕业于四川大学。曾任出版社文学编辑、副刊主编及杂志总编辑。1991年赴英国,1999年移民加拿大。有小说、诗歌、戏剧、散文及文学理论作品在世界范围内发表。

sc1-4

主要作品
译著《掌权者》(上下集,合译及序言,新闻体非虚构长篇小说,The Power That Be, By David Halberstam,四川文艺出版社,1988年3月第一版,1991年第二版)
诗选集《拖着影子的人群》(中国作家出版社,2001年)
短篇小说集《西方月亮》(与人合集,台湾水牛出版社,2004年)
长篇小说《阳光》(台湾商务印书馆,2004年)
诗选集《春夜集》(英汉对照,广西师范大学出版社,2006年)
译著《媒介与权势–谁掌管美国》(上下集,合译及后记,新闻体长篇非虚构小说,The Power That Be, by David Halberstam,国际文化出版公司 2006年)
《川沙诗歌精品欣赏》(英汉对照诗歌赏析集,主编:李咏吟,副主编:李志雄,范昀,胡孝根,中国河北教育出版社,2010年8月)
长篇小说《蓝花旗袍》(上下集,中国花山文艺出版社,2012年 )
长篇小说《无根世代》(上下集,Western Ontario Press Inc. Canada, 2019)
短篇小说集《银夜叉》(中文简体版,A Silver Yaksha,Western Ontario Press Inc. Canada, 2019)
诗选集《海洋集》 (中文简体版,The Oceans,Western Ontario Press Inc. Canada, 2019)
散文集《不列颠的距离》 (中文简体版,The Distance from Britain,Western Ontario Press Inc. Canada, 2019)
A Selection of Poems By Chuan Sha (英文诗选集《川沙诗选集》,Bestview Scholars Publishing, Canada, 2019)
An Era of Materialism and Lyrics(中英对照诗论著作:《物主义时代隔海抒情诗观》,Bestview Scholars Publishing, Canada, 2019)
Avant-garde Boys(英文长诗《先锋男孩》,Bestview Scholars Publishing, Canada, 2020)
诗论著作《物主义时代诗论》(中文简体版,Poetics in an Era of Materialism, Western Ontario Press Inc. Canada, 2020)
诗论著作《诗人艺术构成 》(中文简体版,A Poet’s Artistic Composition, Western Ontario Press Inc. Canada, 2020)
散文集《提灯笼的哲人》(中文简体版,The Philosopher Who Carries the Lantern, Western Ontario Press Inc. Canada, 2020)
诗选集《爱叶集》(Love Leaves, Western Ontario Press Inc. Canada, 2020)
长篇小说《阳光》(Sunlight中文简体版, Western Ontario Press Inc. Canada, 2020)
诗歌作品入选美国偌顿出版社《新世纪的语言》诗选集(Language for a New Century, an anthology called Contemporary Voices of the Eastern World: An Anthology of Poems, by W.W. Norton in 2007)
诗歌作品入选加拿大加韩21世纪文学论坛出版社VARIETY CROSSING第8卷(VARIETY CROSSING-8th volume,published by Korean-Canadian Literary Forum-21 Press, ISSN 1706-9026, ISBN O-9689561-9-X)
小说作品入选《当代加拿大华裔作家作品赏析》(中国漓江出版社、加拿大丽文出版社联合出版,2017)
原著及编剧的三幕十场大型诗剧《裙歌》三次公演。第一次:多伦多大学O.I.S.E剧院(2004.9.11);第二次:多伦多市政府图书馆剧院(York Woods Public Library Theater,2005.3.9);第三次:加拿大国家电视台演播厅剧场(Canada National TV,2013.8.30)
原著及编剧的五幕十一场大型诗剧《合欢》 2008年11月1日在加拿大何伯钊剧院公演
根据其长篇小说《阳光》改编的二幕八场同名大型舞剧于2015年10月在加拿大国家电视台(Canada National TV)剧场公演
更详细介绍请见:维基百科川沙词条
川沙个人网站http://www.chuanshastudio.com/

发表回复